Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кузнеца я уговорю, — сказал он. — Ты ведь о нем? Не о короле?
Ирга кивнула, и он повел ее вниз, по-прежнему обнимая.
— По правде сказать, до сих пор у меня был противоположный опыт, — признался Нэш.
— В смысле? — не поняла Ирга.
— Ну, меня хотели женить, а я как-то не горел желанием… Почему, собственно, твой отец может быть против? Я приближенный лорда. У меня есть сбережения. Да я почти богач, если честно! Я подарю тебе такое кольцо, что кузнец просто в обморок упадет!
— Это вряд ли, — засомневалась Ирга.
— А если он заупрямится, подключим Генриетту, — ухмыльнулся Нэш и снова поцеловал ее в макушку.
Ирга стояла на берегу. Волны облизывали черную гальку и отступали, чтобы вытянуть белый пенный язык снова. Море дышало с ней в унисон, и Ирга закрыла глаза. Наверное, так чувствует себя бутон, готовый распуститься, или бабочка, которой кокон стал тесен. Ее переполняла жизнь и предвкушение, любовь и свобода… Запрокинув голову, она подняла руки вверх…
Сначала Дерек решил, что она танцует. Светлое платье, испачканное по краю травой, трепал ветер, короткие волосы пламенели на фоне серого неба. Она плавно водила руками, закрыв глаза, и стая чаек кружилась, повинуясь ее движениям: то распадаясь, то собираясь снова, заворачиваясь в смерч и вытягиваясь ровными линиями. Ирга тихо засмеялась, повернулась к нему.
— Впечатляет, — кивнул он.
— А рыбаков ждет сюрприз, — улыбнулась Ирга. — Я загнала в сети целый косяк! И одна рыба прямо ну очень большая! — наивно похвасталась она, разведя руки в стороны.
— Ты сейчас такая… — задумчиво произнес Дерек. — Знаешь, я иногда жалею, что Нэш нашел тебя. Пусть бы ты так и осталась в кузне. Я бы отвез Лилейну, а потом вернулся за тобой и забрал с собой в замок.
— Вы бы не стали королем.
— Верно.
— И потом нашли бы себе благородную жену.
Вздохнув, Дерек не стал опровергать ее слова.
— А вообще я, возможно, уже была бы замужем, — призналась Ирга. — Мне делал предложение Петер, булочник с нашей улицы.
— У него хороший вкус, — одобрил Дерек, улыбнувшись. Он шагнул еще ближе и погладил ее щеку.
— А где Нэш? — спросила она, отодвигаясь.
— Я отправил его проверить дорогу. — Он схватил ее за запястье. — Зачем он тебе, Ирга? Что в нем такого, чего нет во мне?
— Пустите, — попросила Ирга, но лорд держал ее крепко.
— Что, если я выберу тебя? — спросил он, облизнув пересохшие губы.
Ирга отвернулась, будто прислушиваясь к чему-то, ветер бросил рыжую прядь ей на лицо.
— Ты слышала, что я сказал? — громче повторил лорд, схватив ее за плечи, встряхнул.
— Я выйду за Нэша. — Робкая радость озарила ее лицо. — Он сделал мне предложение сегодня, и я согласилась.
Дерек отпустил ее, усмехнулся.
— Я знаю, что вы скажете, — торопливо добавила Ирга. — Я — невеста дракона. Но если вдруг нам удастся его убить…
— Ты не выйдешь за Нэша при любом раскладе, — осадил ее лорд, с болезненным удовлетворением отмечая, как улыбка исчезает с ее лица. — Ты — дочь короля, а Нэш — котолак. Ваш брак невозможен.
— Нэш… — выдохнула она, глянув в сторону, и Дерек тоже повернулся, всматриваясь в даль.
Он бежал к ним со стороны леса, перепрыгивая камни, махал руками.
— Что-то случилось. — Дерек потянулся к рукояти меча, быстро посмотрел в сторону деревни. — Сэм! — крикнул он. — Тревога!
Деревня встрепенулась, захлопала ставнями. Где-то навзрыд заплакал ребенок.
— Неужели волколак так быстро нас нагнал, — пробормотал Дерек.
— Нет, — тихо ответила Ирга, посмотрев вверх. — Не он.
Со стороны леса летел дракон. Он парил высоко над еловыми верхушками, напоминая издали большую летучую мышь. Взметнулся, скрывшись в плотных облаках, и вынырнул над самой деревней. Тень драконьих крыльев скользнула по домам, по людям, столпившимся на площади, задела Иргу. Узкое черное тело блестело, как мокрая галька, длинный шипастый хвост, вытянутый стрелой, венчался острием. От кожистых крыльев по морю побежала густая рябь, чайки скрылись, и даже их крикливых голосов больше не было слышно. Ирга инстинктивно шагнула к Дереку, и он притянул ее к себе.
Дракон сделал вираж над волнами, отлетев довольно далеко от берега, снова взмыл, а потом упал камнем в воду, подняв фонтан брызг. Вынырнув через несколько мгновений, часто забил крыльями, взлетая. Ирга закусила губу, сдерживая истерический смех, — уж больно он сейчас напоминал обычную утку. А потом дракон набрал высоту, завис над серебряными волнами, по черной чешуйчатой груди побежали алые всполохи. Он открыл пасть, сверкнувшую двумя рядами острых загнутых клыков, и выпустил пламя. Столб огня упал в воду, и та зашипела, забурлила, пар повалил к небу густой белой стеной.
Ирга вскрикнула в ужасе, прижалась к Дереку, ища защиты.
— Не отдавайте меня ему, милорд! — зарыдала она. — Пожалуйста! Не отдавайте!
Нэш наконец подбежал к ним, потянул Иргу за плечо, но она плакала, уткнувшись в грудь Дерека.
— Выберите меня, а не Лилейну! — умоляла она. Маленький кулачок стукнул Дерека по груди. — Меня!
Нэш отдернул руку, попятился. Запнувшись о камень, едва не упал. Он развернулся и пошел прочь, а Дерек проследил взглядом за драконом, исчезающим в облаках, и потер плечо, занывшее от старого ожога.
— Милорд, — Генриетта упрямо смотрела на Дерека, — мы не можем отправиться прямо сейчас. Люди устали, лошади тоже, мул вообще чуть не сдох. Я не успею собрать все необходимое. Нам нужны палатки, одеяла и одежда для невест, а еще мясо, хлеб, лекарства…
— А волколак в это время ведет свою зубастую армию вокруг гор, — сказал Дерек. — Мы выиграли время, срезав путь через пещеры, но кто знает — вдруг он пошел за нами.
— Да на кой мы ему сдались! — в сердцах выпалила женщина. — Содрать бы с него шкуру да на коврик пустить. Мариша, Гретта, Нэнси…
— Кирк, Дуглас, Вонючка Боб и Толстый Том, а еще все те, кого мы потеряли в ущелье… — Дерек помрачнел. — Я знаю, Генри. Эта дорога выдалась тяжелее, чем я думал, и, боюсь, главное испытание впереди.
— Дерек, — Генри обратилась к нему по имени, и лорд насторожился, — я уже говорила Нэшу… Отдай дракону меня.
Дерек усмехнулся, потрепал ее по плечу.
— Я ведь понимаю, — нахмурившись, она упрямо выставила подбородок, — Лилейна — принцесса, ты выберешь ее, но нельзя жертвовать Иргой, никак нельзя. Она значит больше, чем любой из нас.
— Я начинаю думать, что она значит больше, чем все мы, вместе взятые, — задумчиво ответил Дерек.
— Так ты подумай насчет моего предложения, — не отступала Генриетта. — Я свое пожила, а она ведь совсем молоденькая… В конце концов, я трижды вдова, пора разорвать этот порочный круг, хоть один муж должен меня пережить. Хотя я все же надеюсь, что дракон мной подавится. Он не слишком-то крупный. Или… — Она оживилась. — Дерек, давай напичкаем меня ядом!